Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他移动电话,并停止了工作。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他电话线,没收了他
手机。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移动电话网络覆盖全国超过60%区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,这个区域被列入移动电话覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但,应当指出
,
许多情况下移动电话大都用于当地
来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近一个项目,为手机标
方案,其重点
达到通信、视觉和工
学因素
高标准及低排放和生态性能方面
高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团作出购买移动电话
决定前进行一项成
/
分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧侣带进警所院子,搜查了他们车,然后搜查了这些僧侣,收缴了Thich Quang Do
手机。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关这种购买和外地特派团实际使用最佳移动电话否适当
建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近研究表明,
最穷
国家,每100人增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目
材料,特别
因特网和迅速增多
手机上获取这种材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫面,他们
公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一
通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员会关于需要15套全球通移动电话调查结果,其中认为这种需要不符合事实,因为它
规格只属一般性
,并非与特定制造商所具备
主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间差距可能看起来很大,但移动电话和无线技术
发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度
恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三个新税种,即旅馆房间税3美元、手机用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨每年额外创收900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他的移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他的电话线,没了他的手机。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移动电话网络覆盖全国超过60%的区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,这个区域被列入移动电话覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大也恳请
注意,整个大
期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号的移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合最近的一个项目,为手机标
方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移动电话的决定前进行一项成本/效益分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧带进警所院子,搜查了他们的车,然后搜查了这些僧
,
了Thich Quang Do的手机。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关这种购买和外地特派团实际使用最佳移动电话是否适当的建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近的研究表明,在最穷的国家,每100人增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员关于需要15套全球通移动电话的调查结果,其中认为这种需要不符合事实,因为它的规格只属一般性的,并非
特定制造商所具备的主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国信息贫国之间的差距可能看起来很大,但移动电话和无线技术的发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三个新税种,即旅馆房间税3美元、手机用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨在每年额外创900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他的移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他的电话线,没收了他的手。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移动电话网络覆盖全国超过60%的区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,这个区域被列入移动电话覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手或将
设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号的移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近的一个项目,为手,
重点是达到通信、视觉和工效学因素的高
准及低排放和生态性能
面的高
准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移动电话的决定前进行一项成本/效益分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧侣带进警所院子,搜查了他们的车,然后搜查了这些僧侣,收缴了Thich Quang Do的手。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关这种购买和外地特派团实际使用最佳移动电话是否适当的建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近的研究表明,在最穷的国家,每100人增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手上获取这种材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,中包括一台计算
、一台打印
、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员会关于需要15套全球通移动电话的调查结果,中认为这种需要不符合事实,因为它的规格只属一般性的,并非与特定制造商所具备的主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间的差距可能看起来很大,但移动电话和无线技术的发展帮助非洲及最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来便各种程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手
和水电煤气供应,并
便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手
法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三个新税种,即旅馆房间税3美元、手用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨在每年额外创收900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他的移,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他的,
了他的手机。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移网络覆盖全国超过60%的区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,这个区域被列入移覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移大都用于当地的来往
。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号的移。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近的一个项目,为手机标方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移的决定前进行一项成本/效益分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧侣带进警所院子,搜查了他们的车,然后搜查了这些僧侣,缴了Thich Quang Do的手机。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关这种购买和外地特派团实际使用最佳移是否适当的建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近的研究表明,在最穷的国家,每100人增加10部移能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移
、
号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行部愿意重申审计委员会关于需要15套全球通移
的调查结果,其中认为这种需要不符合事实,因为它的规格只属一般性的,并非与特定制造商所具备的主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间的差距可能看起来很大,但移和无
技术的发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水
煤气供应,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三个新税种,即旅馆房间税3美元、手机用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨在每年额外创900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他的移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他的电话线,没收了他的手。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
,移动电话网络覆盖全国超过60%的区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,这个区域被列入移动电话覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号的移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近的一个项目,为手标
方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移动电话的决定前进行一项成本/效益分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧侣带进警所院子,搜查了他们的车,然后搜查了这些僧侣,收缴了Thich Quang Do的手。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关这种购买和外地特派团实际使用最佳移动电话是否适当的建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近的研究表明,在最穷的国,
100
增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手上获取这种材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算、一台打印
、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员会关于需要15套全球通移动电话的调查结果,其中认为这种需要不符合事实,因为它的规格只属一般性的,并非与特定制造商所具备的主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间的差距可能看起来很大,但移动电话和无线技术的发展帮助非洲及其最不发达国进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃的证件,护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活动,例
银行开户、租赁财产、激活手
和水电煤气供应,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三个新税种,即旅馆房间税3美元、手用户
年3美元税及汽车年费50美元,旨在
年额外创收900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他的移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他的电话线,没收了他的手机。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移动电话网络覆盖全国超过60%的区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,个区域被列入移动电话覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
,
当指出的
,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号的移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近的一个项目,为手机标方案,其重点
达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移动电话的决定前进行一项成本/效益分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警些僧侣带进警所院子,搜查了他们的车,然后搜查了
些僧侣,收缴了Thich Quang Do的手机。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关种购买和外地特派团实际使用最佳移动电话
否适当的建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近的研究表明,在最穷的国家,每100人增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别在因特网和迅速增多的手机上获取
种材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员会关于需要15套全球通移动电话的调查结果,其中认为种需要不符合事实,因为它的规格只属一般性的,并非与特定制造商所具备的主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间的差距可能看起来很大,移动电话和无线技术的发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三个新税种,即旅馆房间税3美元、手机用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨在每年额外创收900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他闭了他的移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他的电话线,没收了他的手机。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移动电话网络覆盖全国超过60%的区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几月前,
区域被列入移动电话覆盖范围,至少一
经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整大会期间必须
掉手机或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一厂商或型号的移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近的一项目,为手机标
方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移动电话的决定前进行一项成本/效益分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把些僧侣带进警所院子,搜查了他们的车,然后搜查了
些僧侣,收缴了Thich Quang Do的手机。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有购买和外地特派团实际使用最佳移动电话是否适当的建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近的研究表明,在最穷的国家,每100人增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员会于需要15套全球通移动电话的调查结果,其中认为
需要不符合事实,因为它的规格只属一般性的,并非与特定制造商所具备的主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间的差距可能看起来很大,但移动电话和无线技术的发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有预防道路交通事故若干因素的立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三新税
,即旅馆房间税3美元、手机用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨在每年额外创收900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他的移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他的电话线,没收了他的手机。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移动电话网络覆盖全国超过60%的区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,这个区域被列入移动电话覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但是,应当指出的是,在许多情况下移动电话大都用于当地的来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号的移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近的一个项目,为手机标方案,其重点是达到通信、视觉和工效学因素的高标准及低排放和生态性能方面的高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作出购买移动电话的决定前进行一项成本/效益分析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧侣带进警所院子,搜查了他们的车,然后搜查了这些僧侣,收缴了Thich Quang Do的手机。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关这种购买和外地特派团实际使用最佳移动电话是否适当的建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近的研究表明,在最穷的国家,每100人增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中的暴力侵害儿童问,
获取色情和不堪入目的材料,特别是在因特网和迅速增多的手机上获取这种材料问
。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫的面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员会关于需要15套全球通移动电话的调查结果,其中认为这种需要不符合事实,因为它的规格只属一般性的,并非与特定制造商所具备的主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间的差距可能看起来很大,但移动电话和无线技术的发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素的立法,其中限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算三个新税种,即旅馆房间税3美元、手机用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨在每年额外创收900万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Desconectó su teléfono móvil y dejó de ir al trabajo.
他关闭了他移动电话,并停止了工作。
Las autoridades cortaron la línea telefónica y le confiscaron el teléfono móvil.
当局掐断他电话线,没收了他
手机。
Hoy la red de teléfonos móviles cubre más del 60% de todo el territorio del país
如今,移动电话网络覆盖全国超过60%区域。
Se disponía de cobertura para teléfonos móviles desde hacía varios meses y al menos un habitante recibía la señal.
几个月前,这个区域被列入移动电话覆盖范围,至少一个村已经得到服务。
También se ruega a los participantes que apaguen sus teléfonos móviles o desactiven su sonido durante las deliberaciones del Congreso.
大会也恳请与会者注意,整个大会期间必须关掉手机或将其设置到静音模式。
Sin embargo, cabe señalar que en la mayor parte de los casos, los teléfonos móviles dependen de los servicios locales disponibles.
但,应当指
,在许多情况下移动电话大都用于当地
来往电话。
Así pues, el Departamento no ha podido utilizar el mismo modelo y la misma marca de teléfonos móviles en todas sus misiones.
因此,维和部无法规定所有外地特派团使用任何一个厂商或型号移动电话。
Su último proyecto, un programa de etiquetado para teléfonos móviles, tiene en cuenta estrictos criterios de comunicación, visuales y ergonómicos, bajos niveles de emisiones y el rendimiento ecológico.
该联合会最近一个项目,为手机标
方案,其重点
达到通信、视觉和工
学因素
高标准及低排放和生态性能方面
高标准。
El Departamento pedirá a todas las misiones sobre el terreno que hagan un análisis de los costos y beneficios antes de tomar decisiones sobre la adquisición de teléfonos móviles.
维和部将请所有外地特派团在作购买移动电话
决定前进行一项成本/
析。
Los policías llevaron a los monjes al patio de la comisaría y registraron el vehículo, luego cachearon a los monjes y confiscaron el teléfono móvil de Thich Quang Do.
警察把这些僧侣带进警所院子,搜查了他们车,然后搜查了这些僧侣,收缴了Thich Quang Do
手机。
El Departamento está de acuerdo con la recomendación sobre la pertinencia de la compra y utilización de teléfonos móviles de la más alta gama en las misiones sobre el terreno.
维和部同意有关这种购买和外地特派团实际使用最佳移动电话否适当
建议。
A ese respecto, en estudios recientes se indica que un aumento de 10 teléfonos móviles por cada 100 habitantes puede hacer que el PIB aumente un 0,6% en los países más pobres.
最近研究表明,在最穷
国家,每100人增加10部移动电话能够将国内生产总值提高0.6%。
Se trató también de la violencia contra los niños en los medios de comunicación, incluido el acceso a la pornografía y a material ofensivo, particularmente en Internet y en la industria en auge de los teléfonos móviles.
会议还涉及到了媒体中暴力侵害儿童问题,包括获取色情和不堪入目
材料,特别
在因特网和迅速增多
手机上获取这种材料问题。
En presencia de su marido, registraron el apartamento hasta las 17.00 horas aproximadamente y se incautaron de diversos artículos, entre ellos una computadora, una impresora, cartuchos de tinta para la misma, teléfonos móviles, listines telefónicos y una agenda de teléfonos.
当着邱女士丈夫面,他们在公寓一直搜查到下午5点左右,他们没收了一些东西,其中包括一台计算机、一台打印机、硒鼓、移动电话、电话号码簿和一本通讯录。
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz reitera que las conclusiones de la Junta de Auditores sobre la adquisición de 15 teléfonos móviles GSM son erróneas porque las especificaciones eran genéricas, no una copia exacta de las características principales de un fabricante concreto.
维持和平行动部愿意重申审计委员会关于需要15套全球通移动电话调查结果,其中认为这种需要不符合事实,因为它
规格只属一般性
,并非与特定制造商所具备
主要特征完全相符。
Aunque las economías siguen siendo frágiles y la brecha entre los países ricos o pobres en información puede parecer amplia, el crecimiento de la tecnología inalámbrica y de teléfonos celulares móviles ha ayudado a África y a sus PMA a entrar en la era de la información.
经济仍很脆弱,信息富国与信息贫国之间差距可能看起来很大,但移动电话和无线技术
发展帮助非洲及其最不发达国家进入信息时代。
Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.
被更改、伪造和偷窃证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度
恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并方便旅行。
La base de datos proporciona información sobre la legislación y está orientada a distintos factores que son importantes para la prevención de las lesiones causadas por accidentes de tráfico, como los límites de velocidad, las leyes sobre los cinturones de seguridad y las sillas protectoras para niños, las leyes sobre los cascos protectores, los límites del nivel de alcohol en la sangre, las exigencias del uso diurno de luces de circulación, las leyes sobre los teléfonos móviles, etc.
数据库提供有关预防道路交通事故若干因素立法,其中包括限速、安全带和儿童安全设施法、头盔法、血液酒精含量限度、日间照明规定和手机法。
Entretanto, en mayo de 2004 el Gobernador presentó un proyecto de presupuesto para 2005 por un total de 565,5 millones de dólares, con una disminución de 25 millones con respecto a la propuesta presentada por él para el ejercicio económico de 2004, que incluía tres nuevos impuestos (una tasa de 3 dólares sobre las habitaciones de hotel, una tasa anual de 3 dólares por la utilización de teléfonos móviles y un impuesto anual sobre los vehículos de 50 dólares) a fin de generar ingresos adicionales por un monto de 9 millones de dólares anuales.
该拟议预算包括三个新税种,即旅馆房间税3美元、手机用户每年3美元税及汽车年费50美元,旨在每年额外创收900万美元。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。